翻訳の森 Diary

翻訳の森を迷走中

★Michael, you really have a hold on me.

まだ10代のころ、この歌が好きで好きで死ぬほどリピートした思い出があります。

オリジナルはスモーキー・ロビンソンで、あのビートルズもカバーしていましたが……わたしはマイケルの少年と青年のちょうどあいだのような声がたまらないですw 歌は、振り回されても好きにならずにはいられないせつない気持ち……についてですよね。

You really got a hold on me .... Michael, you really have a hold on me !!!
*have a hold on [or over] a person 人を支配する力がある




タグ : マイケル・ジャクソン

コメントの投稿












管理者にだけ表示を許可する