翻訳の森 Diary

翻訳の森を迷走中

Blogの意義

なぜ今までノートに書いていた勉強日記をネット上のBlogにしたか、それにはいくつかの理由が。

(1)まず、文章の書き直しが断然楽なこと。

(2)そして、ネット検索した情報をコピー&ペーストすることで、気になる情報を簡単にBlog上に保存・整理できること。

(3)もうひとつ、友人・知人にこのBlogの存在を知らせることによって、(みんなそれぞれ忙しいから、あまり見てないにしても…汗)心地よい緊張感を持って勉強を続けられること。

……と、いうわけで、勉強Blog、楽しいです。

今日、仕事仲間にこのBlogのことを宣伝してみました。(英語講師仲間)
彼女は日本人じゃないので、どのくらい日本語が読めるかわからないけれど、次回会った時に話の種のひとつくらいにはなるかも ^^
[ 2008/07/03 21:40 ] そのほか | TB(0) | CM(2)
はじめまして。最近密かに?Yumiさんのblogをよく覗かせていただいています♪
何がきっかけでこちらを知ったのかわからなくなってしまったのですが。。。
というのは、あまりに好きなものが同じなんです!(怖いですよね、初めての人間からこんな書き込み...汗)

マイケル、シャーデー、大好きです!!!
アートも大好き(No Art, No life!)で、クリムト、シーレも大好きです。得意分野はイタリア芸術なんですけど。
ベランダではイングリッシュローズを20鉢くらい育てていて、
私はマクロビオティックを実践しているのですが、その関連でヨガも。
ね、怖いでしょう~~?・・・笑
極めつけなんですけど・・・20代始めに翻訳学校に通っていました。事情があって挫折してしまいましたが。

最近すこしづつ昔の勉強をしてみようかと思いたち、そんなときに知ったYumiさんの日記がすごく刺激になっています。
そして、マイケル情報も!
マイケルとは結婚後からはすごく距離があったのですが、25thスリラーのおかげで昔の情熱が再燃してしましました。(ちなみにスリラーをリアルで見ていた世代です...汗)
たぶん私は彼の声が、異常に好きなんです~~~

初めてなのにこんなに長文、ごめんなさい。
気味悪がられないうちに失礼しないと!・・・もう遅いかしら?笑
つい勢いで書き込んでしまいましたが、どうかこれからも通わせてくださいね。
よろしくお願いします。
[ 2008/07/04 23:29 ] [ 編集 ]
yayaさん、コメントありがとうございます!

共通の趣味がいっぱいですよね~!
うれしいです。

マクロをなさっているのですね。わたしは理論的には賛同できても、ついつい甘いものを食べちゃったりして反省です。。。

今は、翻訳を上手にできるようになりたくて、奮闘中です。英語ばかりか日本語に足をとられることが多くて、まだまだです。

また、いろいろ情報交換しましょうね!


[ 2008/07/05 21:01 ] [ 編集 ]
コメントの投稿












管理者にだけ表示を許可する