翻訳の森 Diary

翻訳の森を迷走中

◆エリザベス・テイラー/マイケルへの言葉

elizabeth_taylor_photo_18.jpg
*マイケル同様に幼いころから厳しい芸能界で生きてきたリズは、「世界中のすべての子供たちに子供らしい子供時代を与えたい」というマイケルの願いを心から理解した人。

2009年、マイケルが亡くなった直後からエリザベス・テイラーがTwitterでつぶやいた言葉です。(訳を付けました)
その年の日記に一度掲載しましたが、もう一度……
http://yumi835.blog17.fc2.com/blog-entry-581.html



☆Twitterからの転載ですので、下から上に向かって新しいコメントです。



★わたしの愛をマイケルの母キャサリンとマイケルの最愛の子どもたちに贈ります。
My love goes out to Katherine and Michael's beloved children.
約6時間前 webで

★ステイプル・センターに行かないと言いました。このイベントには参加したくありません。マイケルを愛しすぎています。
I said I wouldn't go to the Staples Center and I certainly don't want to become a part of it. I love him too much.
約6時間前 webで

★マイケルがわたしに何百万人もの人々と自分の深い悲しみを分かちあうことを望むとは思えません。わたしの感情は、マイケルとわたしの間だけのものです。公のイベントではありません。
I just don't believe that Michael would want me to share my grief with millions of others. How I feel is between us. Not a public event.
約6時間前 webで

★それに、きちんと筋の通ったお話ができることもお約束できないですし。
And I cannot guarantee that I would be coherent to say a word.
約6時間前 webで

★ステイプル・センターで話すようにずっと頼まれています。でも、わたしには、人々の大騒ぎの中に入るなんて無理です。
I've been asked to speak at the Staples Center. I cannot be part of the public whoopla.
約6時間前 webで

★わたしはいつだってマイケルをわたしの全存在を賭けて愛していきます。何物もわたしたち二人を離れ離れにはできません。
I will always love Michael from the depth of my being and nothing can separate us.
4:29 PM Jul 5th webで

★わたしはこの困難をなんとか切り抜けていきます。自分自身のためだけじゃなく、わたしの家族のために、そしてマイケルのためにも。
I am a survivor not only for myself, but for my family and for Michael too.
4:28 PM Jul 5th webで

★マイケルを失った悲しみはこれ以上深くなりえないくらい深いけれど、わたしは安物のゴシップ雑誌がまことしやかに言ってるような、自殺しないように見張られている状態じゃないです。
Although my grief over Michael could not be any deeper, I am not on suicide watch as some of the cheaper "rags" would have you believe.
4:27 PM Jul 5th webで

★7月5日 お友達の皆さん、水曜か木曜にやりかけの検査を終えるために病院に行くつもりです。
I wanted you my friends to know that I'm going into the hospital Wednesday or Thursday to complete a test I was in the middle of.
4:26 PM Jul 5th webで

★わたしは、マイケルがわたしにくれた一枚の写真をずっと見続けています。それは彼自身の写真で、「ぼくの真実の愛エリザベスへ、永遠に愛しています」と書いてあります。わたしも彼を永遠に愛します。
I keep looking at the photo he gave me of himself which says, "To my true love Elizabeth, I love you forever." And I will love HIM forever.
2:08 PM Jun 26th webで

★マイケルなしの人生なんて考えられない。だけど、神さまのお助けで、学んでいくのでしょうね。
I can't imagine life without him. But I guess with God's help I'll learn.
2:06 PM Jun 26th webで

★どれほどわたしたちがお互い愛し合っていたか、だれも知らないと思います。今まで知った、最高に純粋で寛大な愛でした。神さま、マイケルを恋しくなるわ!
I don't think anyone knew how much we loved each other. The purest most giving love I've ever known. Oh god! I'm going to miss him.
2:04 PM Jun 26th webで

★こんなこと、ありえません。マイケルはわたしの心に永遠に生き続けますが、それでも十分ではありません。わたしの人生は、あまりにも空しく感じられます。
It can't be so. He will live in my heart forever but it's not enough. My life feels so empty.
2:01 PM Jun 26th webで

★知らせを聞いた時、わたしはマイケルのショーのオープニングのためにロンドン行きの服を荷造りしているところでした。まだ、信じられません。信じたくありません。
I was packing up my clothes to go to London for his opening when I heard the news. I still can't believe it. I don't want to believe it.
2:00 PM Jun 26th webで

★わたしたち二人にはほんとうにたくさんの共通点がありました。いっしょに心から楽しい時を過ごしました。
We had so much in common and we had such loving fun together.
1:59 PM Jun 26th webで

★わたしの心も精神も壊れてしまいました。マイケルを魂のすべてで愛していました。マイケルなしの人生なんて考えられません。
My heart...my mind...are broken. I loved Michael with all my soul and I can't imagine life without him.
1:57 PM Jun 26th webで
mj and taylor

タグ : マイケル・ジャクソン

コメントの投稿












管理者にだけ表示を許可する