◆2年前、2009年3月6日(金)深夜のマイケルの記者会見

CoM4 TrB0
2年前の今日の深夜、マイケルがロンドンで記者会見をして、その模様は全世界にインターネットで配信されました。
その日の自分の日記を下にいま一度貼りました。
自分の感想もそのままです。

このあと10回公演が50回に延長され、AEGのランディ・フィリップスは「マイケルに50回が完売したと伝えたら感激して泣いていた」とどこかで語っていました。Akonの「マイケルが100万人がチケットを求めて殺到したと誇らしそうだった」という言葉も聞きました。マイケル自身がファンの反響を喜んでいたのも真実だと思います。(ただ、心の底では体力的にとても無理だという思いもあったのかもしれませんが)
_____________________________________


日本時間で今日3月6日(金)の夜中、マイケル・ジャクソンがロンドンO2アリーナで7月8日からスタートする10公演を発表しました。(映像は下です)

Thank you all. This is it. This is it! This is it! I just want to say that these will be my final show performances in London. This will be it. This is it. When I say "this is it," it really means this is it. Because.......I'll be performing the songs my fans want to hear. This is it. I mean, this is really it. This is the finally curtain call. I'll see you in July. I love you. I really do, you have to realize that, I love you so much. Really, from the bottom of my heart. This is it, see you in July!

ありがとう、みんな。
さあ、いよいよ その時が来た!(3回繰り返し) これはぼくにとってロンドンで最後のパフォーマンスになると思う。きっとそうなる。そうなる。ぼくが「その時が来た」と言う時は、必ずだ。なぜかっていうと……ファンが聴きたい歌をやるつもりだから。いよいよ、その時が来た。ついにカーテンコールの時が来た。
7月に会おう。愛しているよ、本当にね。みんなにはわかってほしいんだ。心から、心から愛しているってことを。本当に心の底からね。じゃあ、7月に会おうね!

★this is it は 「これで終わり」という意味と「今がその時だ」という相反する二つの意味がありますよね。
正直言って、彼のthis is it の真意はとても微妙です。
でも、きっと彼は「終わりと始まり」を暗示しているのだと思います。今までの自分のキャリアの総集編として、今度のコンサートでファンの聴きたい曲やダンスをやる、そしてそのあとは常に語っているように、アルバムと映像だけの創作活動に行くのでは。
今回のロンドン(プラス 世界ツアーの可能性も)、彼が本気なのが分かります!!!
これは、絶対行かなくちゃ!!!
This is it !! The moment is now !!!

◆This Is It 【2009年~】  2011.03.06
2011.03.06 12:15 edit
ゆみちゃま!

この時のマイケルのスピーチは、私にでも聞きとれるような、とても分かりやすい話し方でした。
一言一言、ゆっくりと噛みしめる様に…
マイケルの変わらぬ優しい性格がよく表れていると思います。
あれからもう2年。早いですね。
「あのロンドン公演大変だったんだよ~」なんていうマイケルの話が聞いてみたいですよ。
くりきんとん URL
2011.03.06 20:41 edit
くりきんとんちゃま

時間は戻せない、後悔してももうだめ、いまという瞬間をちゃんと生きないと、などなど……父の死とマイケルの死で、2009年はわたしにとって人生観を大きく変えるくらい衝撃的なものになりました。
あのゆっくりとしたスピーチは世界中の子供から大人まで全ファンに聞いてもらおうというマイケルらしい配慮が感じられましたよね!!!
それにしても……あのときに時計を戻して、「もうコンサートはいいから、アルバムと映画に専念してね、きっとそれだけでも財政的にOKだから」とか言いたいと何度も思いました。
ゆみ URL
2011.03.07 22:34 edit
突然の訪問、失礼します(^u^)

先日、たまたまマイケルジャクソンで検索して、こちらのブログにたどり着きました。

ロンドン公演のチケットをGETされていたお話など、興味深く読ませていただきました。

たまに訪問させていただきたいので、よろしくお願いします<(_ _)>
ヨッピー URL
2011.03.08 22:15 edit
ヨッピーさん、こんばんは☆
遊びに来てくださってうれしいです。
マイケルを通じていろんなことを学んできたわたしなんで、みなさんともシェアできたらと思います。
また、遊びにきてくださいね(^^)

> 突然の訪問、失礼します(^u^)
>
> 先日、たまたまマイケルジャクソンで検索して、こちらのブログにたどり着きました。
>
> ロンドン公演のチケットをGETされていたお話など、興味深く読ませていただきました。
>
> たまに訪問させていただきたいので、よろしくお願いします<(_ _)>
ゆみ URL
= Comment =
  • Name 
  • Mail 
  • Url 
  • Text
  • Pass 
  •  Secret

= Trackback =
Trackback Url » http://yumi835.blog17.fc2.com/tb.php/2476-1b676b52

カレンダー

06 | 2018/07 | 08
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 - - - -

プロフィール

Yumi

Author:Yumi
翻訳業/TOEIC講師
訳書:
『パズルでめぐる世界の旅』、
『スウェーデン・ミステリ傑作集 呼び出された男』の「弥勒菩薩(マイトレーヤ)」、
『イギリス野の花図鑑』、など。
映像関係の翻訳もします。
Favorites:
ミステリ、歴史(特に伝記)、アート
日本刺しゅう~絽ざし~
土いじり
料理
MJ

最新記事

Categories

月別アーカイブ

最新コメント

ユーザータグ

ブログ内検索

リンク

RSSフィード

QRコード

QRコード

FC2カウンター