スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
[ --/--/-- --:-- ] スポンサー広告 | TB(-) | CM(-)

◆マーレー裁判予備審理のレポート訳

ざっと訳したので、あとで訂正があるかもしれません


Courtroom Notes: Inside The Preliminary Hearing 予備審理の法廷内からのレポート


(4-1-2011) Sally Arthy, a reporter for FoxNews was inside the courtroom today for the preliminary hearing of Dr. Conrad Murray. Following are her rough, but extremely detailed notes of today's proceedings:
Fox Newsのサリーが今日の予備審理の流れを下のように細かいメモにしています:
NOTE FROM MJFC: Some of the following may be difficult to read at times.



Judge's opening statement: 9:10am
7-8 Day hearing
20-30 witnesses
Show Michael Jackson preparing for important tour in U.K.
Major world event also important for MJ career
MJ crew rehearsal at Staples Centre in the evening
Defendant Murray working as personal psychologist, preventative treated
Murray treating MJ at home in Holmby Hills
Murray going late evening-midnight-1am at night and provide care..6 nights a week at MJ home giving Propofol to help MJ sleep for 2 straight months every night
主治医マーレーはホーンビーヒルズのマイケル邸に週六回、晩遅く、真夜中一時ごろ行き、2カ月間毎晩マイケルが眠るためにプロポフォールを与えていた。
No indication Propofol can be used for sleep aide
ポロポフォールには睡眠の助けになるという表示はない。

TIMELINE:

June 23rd 2009..MJ normal routine to Staples Centre..rehearsal fabulous
6月23日、MJはステープルで通常の仕事、リハーサルは素晴らしかった。
June 24 same routine good rehearsal at staples..MJ optimistic
Returns home at 1am June 25th
Murray’s BMW car in driveway according to security
MJ dropped off at home
6月24日、MJはステープルで同じ通常の仕事、MJは楽天的だった。
25日の夜中の一時に帰宅
ボディー・ガードによると、マーレーのBMWがMJ邸の私道に停まっていた。
MJは自宅で亡くなった。

June 25
1:30am Court learned through evidence that Murray began treatment
    マーレーの治療開始
2:00am valium pill administered
    バリアム(精神安定剤)が与えられた。
3:00am Intravenous diazebeem, IV of benzso
    静脈注射deazebeem、benzsoが与えられた。
5:00am other treatment
    他の治療
7:30am other drugs through IV
    静脈注射で他の薬
10:40-11am infusing with propofol..at some point he ceases to breathe and dies after that
MJ dead before paramedics arrived
    ポロポフォールを注入、ある時点でMJが呼吸停止、救急隊員の到着前に亡くなる。


Only 2 pepople in room at the time — MJ and Dr. Murray
部屋にいたのはMJとマーレーだけ。
11:51am call - lasted 11 mins..witness heard noises at other end of phone
Likely Conrad Murray who realized MJ was not breathing.
電話、11分間、物音、マーレーがMJが呼吸していないことに気付いたらしい。
12:12pm Call by Murray to Michael Amir Williams, security, saying he needs help..left a message.
マーレーからボディーガード、マイケルへの電話、助けてくれというメッセージを残した。
12:15pm Williams returns call and Murray says MJ had a bad reaction.
ボディーガードのマイケルが電話をかける、マーレーがMJの様子がおかしいと告げる。
Williams calls another member of security who is not at house.
ボディーガードのマイケルが別のボディーガード(MJ邸外)に電話。
12:17pm Williams then calls Alberto Alvarez who is in second trailer outside house, checks permission to go in house, goes upstairs to MJ’s bedroom.
ボディーガードのマイケルがアルベルトという邸外の第二トレイラー・ハウスにいる者に電話し、邸内2階のMJのベッドルームをチェックしに行く許可を与える。
He Sees MJ on bed, Murray doing one handed CPR on the soft bed.
アルベルトはベッドの上のMJを見る、マーレーは柔らかいベッドの上で片手でCPRを施していた。
Murray reports MJ had a bad reaction and asks Alvarez to collect medical evidence.
マーレーはMJの反応は悪く、アルベルトに医学的な証拠物を集めるように頼む。
Prosecution says Murray has still not called 911 at this point.
検察によると、マーレーはまだこの時点で911(救急)に電話していない。
12:21pm Alvarez told to get a bag and Murray collects medical bottles, and IV bag etc., as told and only then is he told to call 911.
アルベルトはバッグを持つように言われ、マーレーは薬品ボトルや静脈注射のバッグなどを集め、アルベルトはやっと911への電話を命じられる。
Possible that Murray waited 20 minutes to call 911...MJ could have been dead before noon.
多分マーレーは911までに20分を要したので、MJは正午前ごろ亡くなったかもしれない。
12:26pm Paramedics treating MJ on site. MJ’s Eyes fixed and dilated and he was cool to touch. He flatlined so heart action taking place. MJ dead...no observation of appropriate equipment for treatment with propofol, according to paramedics.
救急隊の到着時、MJの目は堅く閉じられ、体は冷たかった。心電図は死を示していた。
Asked Murray about underlying medical condition.
Murray asked what drugs he had given...doesn't mention propofol
マーレーはプロポフォールのことを救急隊に告げなかった。有益だったかもしれないのに。
Prosecutors says this could have been useful.
UCLA medical center advised futher care on MJ useless..they in contact with paramedics.
UCLAではそれ以上の治療は無駄だと告げたが、MJは搬送されることになった。
1:07pm Paramedics transport to UCLA with MJ
1:13pm Arrive in ER room.
Doctors at hospital only asked Murray what he treating MJ for. Mentioned on drug, valium and flomax..no mention of propofol to UCLA doctors.
UCLAのERの医師に、マーレーはプロポフォールについて告げなかった。
Doctors still tried to bring MJ to life.
2:26pm Dr. Cooper at UCLA pronounced MJ dead.
UCLAでの蘇生処置が終わり、MJの死が正式に発表される。
Murray had conversation with security personnel at hospital.
Detectives question Murray next day and then learned of propofol.
翌日、刑事はマーレーがプロポフォールを使用したことを知った。
Autopsy - acute propofol intoxication
検死結果も、急性プロポフォール中毒を明らかにした。
Court will hear from medical experts...extreme deviation from expected standard of care...
法廷では、医療専門家からの意見をもとに、マーレーの標準的医療からの著しい逸脱が問われることになるだろう。

Key points made by Prosecution:
検察による要点

-Lack of appropriate equipment
適切な医療器具の欠如
-Propofol doesn't help imsomnia
プロポフォールは不眠症を改善しない
-Cocktail of drugs
薬の混合
-Ineffective CPR
不適切なCPR
-Failure to call 911 immediately
911への通報の遅れ
-Failure to maintain appropriate medical records
医療記録の適切な保管の不備
End of opening statment from prosecution

No opening statment from defense.
弁護側からは答弁なし

_____________________________

Kenny Ortega called to stand.
ケニー・オルテガが証言を求められる。
Kenneth Ortega states name.
Told to speak in loud voice

Walgren starts questions: (Deputy District Attorney David Walgren)
Job?
Director and Choreographer in theatrical production
How long?
Choreographer since 1970’s and director since 1980’s

First meet MJ?
1991

MJ interested in creative partnership and directing tour. Dangerous world tour which Ortega did.

1991-2009 relationship?
Most of time when rehearsing production..MJ looking to do something at right time when appropriate..most time spent working together.

This is it tour...did u discuss w MJ?
Talks started April 2009...MJ and me co-directed productions.
MJとのThis is it ツアーについての話合いは2009年4月からで、共同制作を頼まれた。

April interaction from then on with MJ?
3-4 days a week before prod then 4-5 days when rehearsing per week
4月、制作に入るまえは1週間に3~4日連絡をとり、リハが始まってからは一週間に4~5日

MJ demeanor?
Called and invited..great about this ...like u to work with me...excited about it...tremendous potential to be creative..MJ shared reasons for wanting to do it.
【検察】MJの言動は?
電話で誘われ、彼はわたし(オルテガ)にいっしょにやってほしがっていて、クリエイティブなものになる凄い可能性を感じて、MJはとてもやりたい理由があった。
Reason?
Good time to perform again, his kids appreciate it, for his fans, remind people to take care of planet and each other.
【検察】理由は?
パフォーマンスを再開する良いチャンスで、彼の子供たちも喜び、ファンのためにもなり、地球やお互いを大切にすることを人々に思い出させるというのが理由だった。

Plans beyond tour?
MJ asked about going to India....wanted Ortega to go..MJ asked if Ortega had visited Japan...taking show to these places.
【検察】ツアーのその先の予定は?
MJにインドに行くように頼まれた。日本に行ったことがあるか聞かれた。これらの場所にショーを持っていくことをMJに頼まれた。
Professionally...MJ post tour?
【検察】仕事の面で、ツアー後のMJの予定は?
After tour MJ wanted to help direct with Ortega on motion pictures. MJ liked film making and wanted to dev movie ideas.
ツアー後、MJはわたし(オルテガ)と映画の監督をやりたがっていた、MJは映画制作が好きで、インド映画のアイデアを持っていた(※ここ、ちょっとわかりづらいです)
Rehearsals prior to June 25...were u at rehearsals at Burbank at start before moved to staples?
Yes...at beginging of May and April.
Transitioned to forum in L.A. in June...then to staples..large scale rehearsals.
Yes

U [at] staples every day?
Yes
When start staples?
At some point in June moved to staples

Demeanor of MJ at staples...excited?
Yes
General schedual at staples?
[There were] Different call times for crew, dancers, MJ etc

What [was] mj schedule?
Late pm
Evening?
Yes
Length?
6 hours max...4 days a week
MJ involved in every creative decision.

Friday June 19 2009...incident at rehearsal...what?
Ortega: at staples..MJ arrived he didn't appear well at all. MJ chilled soft spoken seemed not well...
【検察】6月19日、リハーサルで何があった?
オルテガ:ステープルにMJが現れたとき、まったく元気がなかった。MJの声は弱弱しくて、体調が悪そうだっので、MJに帰宅してもらった。
Did u have concerns?
Absolutely
He wasn't in condition to be at rehearsal..he didn't seem well enough to be there...he didn't rehearse and didn’t want to go home..asked for choreography to do his part and watch from arena..this happened for a while. He just appeared very lost it was scary..it felt scary..said MJ
Asked--would you rather go home..he said would u be ok with that..Ortega said absolutely.

Previously like this?
Meeting next day at MJ home on June 20th.
Did u know what meeting about? No
Who there?
MJ there. Murray there (Ortega asked to i.d. Murray in court)...Frank Deleo MJ manager and Randy Phillips.
翌日6月20日、MJ宅でミーティング
MJ、マーレー、オルテガ、フランク・ディレオ(MJのマネージャー)、ランディー・フィリップス(※AEG)

What [happened] next?
Quickly clear meeting about me that Murray upset I had sent MJ home and not allow to rehearse and voiced my concerns about MJ health..Murray said not my responsibility..to leave MJ’s health to him
Murray scolding towards me...
[What was your] Response?
Tried to explain..choice made together...MJ in danger and others if went on stage..it was MJ’s choice and I supported it.
Better for all if I focus on show
MJ physically and emotionally fine according to Murray.
【検察】その後、どうなったのか?
マーレーはMJを帰宅させてリハさせなかったことや健康状態についての心配を口にしたことなどでわたし(オルテガ)に腹を立てていた。マーレーはMJの健康はわたしの責任ではない、自分に任せろと言った。
【検察】あなたの反応は?
説明し、ステージに上がったら、MJも他の者も危険だと言った…MJの選択だった、MJの選択をわたしは支持した。
わたしはショーに集中すれば、それがみんなのためと思った。
マーレーによると、MJは肉体的にも精神的にも大丈夫ということだった。

Tues June 23 rehearsals resumed. How was this?
【検察】6月23日のリハは?
Fantastic, MJ in great form..MJ we all knew...
MJは素晴らしかった、みんなが知ってるMJだった。

Wednesday june 24?
Involved active participation in rehearsal...
Discussion at end w MJ...?
2 wonderful days of rehearsing...was feeling good and confident..MJ asked if happy? He said was happy..MJ said he was happy..asked to thank crew for all hard work and talked regarding next days rehearsal..
Practicing illusion..
Said goodnight
【検察】6月24日は?
リハで、MJは積極的だった。
MJと最後に話した【※?不明】
2日間にわたる素晴らしいリハ……MJはいい感じで自信に満ちていた、わたしは彼に「ハッピーか」と訊いた。MJはハッピーだと言った。MJはハッピーだと言った……仲間にハードワークをありがとうと言った。MJはその先のリハについて話した。イリュージョンの稽古について。
MJは「おやすみ」と言った。

Thursday june 25
Learned news of MJ
Had phone call to Staples....
I was on way to rehearsal and Randy going to pick up MJ for rehearsal..Randy said calling for different reason and I am at house for different reason there is ambulance outside

Prosecution finished:

Chernoff cross examine Ortega:
Tour would enhance your reputation?
If dancers etc
If [you] created show [that] was poor
Would that affect reputation?
It could
Meeting at house..who called meeting?
I don't know.
Why manager there?
Who is Randy Phillips...high up in AEG?

On 19th observed MJ to be chilled. First time MJ came to rehearsal and looked sick?
First time came and looked like he couldn’t perform?
Yes
For most part we were headed to greatness...but MJ sometimes didn't show up..created anxiety for me...difficult to move forward...if not there
Why not present?
Don't know
【検察】19日が、リハでMJが冷え切っていて病気に見えた最初ですか?
そうです。
だいたいいい調子で進んでいましたが、MJはときどき現れないことがあって、心配しました……進まないので……MJがいないと 
理由はわかりません。
19 June: anything else observed?
Ortega: seemed to be in state that he wasn’t present...I was troubled by his appearance.
19日は、MJがそこにいない感じでした……MJの様子に戸惑いました。

Source: MJFC / foxnews.com / Sally Arthy

city of angeles patrick tracy
City of Angeles by Patrick Treacy


タグ : マイケル・ジャクソン

管理人のみ閲覧できます
このコメントは管理人のみ閲覧できます
[ 2011/01/05 23:22 ] [ 編集 ]
Re: オルテガ氏
Aさま
変ですよね。。。オルテガさんは自分は止めたといいたかったのでしょうか。。マーレーは職務怠慢を責められているように思って怒っていたのか。ただこの高給な主治医の仕事を死守したい一心だったのか…それとも裏があるのか…風邪をひいていて、続報アップできないかもしれませんが、ニュースは徐々に入ってくるでしょうね。Yahooアメリカ版はいいのですね、読んでみます。
[ 2011/01/06 11:08 ] [ 編集 ]
コメントの投稿












管理者にだけ表示を許可する

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。