スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
--:-- | スポンサー広告 | edit | page top↑

chill

◆chill
Definition……relaxed, easy-going 落ち着く、くつろぐ


Chill is a little word that does a lot. As a slang term, we use it in many different situations.
You might also have a chill friend, or hang out in a chill spot. In all these cases, chill means relaxed, low-key, and cool.

We can also use chill as a verb. When you chill with your friends, you hang out and socialize with them.ぶらぶらする、つるむ、付き合う

But if someone isn’t acting cool, you might tell him to chill out, or calm down.落ち着く

And if someone asks you “What’s up?” you might tell him you’re “just chillin’.” That means you’re not doing anything, you’re just relaxing, taking it easy. 何もしていない、.くつろいでいる。

source: English Baby
00:46 | ◇英語 | comments (2) | trackbacks (0) | edit | page top↑
★マイケルの生まれた日-2- | top | ◆MJのデザインもしていたアンドレ・キム他界

comments

#
こんにちは
今の私は"chill" ではなく"very excited"です。
と言うのも明日は渋谷でのダンパ。
私にとっては30年ぶりのダンスフロアーなんです。若かりし時、トラボルタの"Saturday night fever"が上陸し、その後discoが大流行り。ちょうどマイケルのアルバム"Off the wall"大ヒットし、私は踊りまくっていました。
ああ~、血が騒ぐう!
by: Amy J | 2010/08/27 17:39 | URL [編集] | page top↑
# Re
Amyさん!
きっと同世代でしょうね~~~わたしも中学生のとき京都でディスコを初体験! いま思えば、そのときはガランと空いてる店で、トラボルタもどきの白スーツ、黒シャツの男性がホストのごとくいっしょに踊ってくれるサービスを受けたのです! いったいなんだったんだろう。。。笑
ダンパ、楽しんできてくださいね!!!
わたしは、月曜日にやっと大阪のネバランを初体験する予定です(^^)
> こんにちは
>
> 今の私は"chill" ではなく"very excited"です。
> と言うのも明日は渋谷でのダンパ。
> 私にとっては30年ぶりのダンスフロアーなんです。若かりし時、トラボルタの"Saturday night fever"が上陸し、その後discoが大流行り。ちょうどマイケルのアルバム"Off the wall"大ヒットし、私は踊りまくっていました。
>
> ああ~、血が騒ぐう!
by: ゆみ | 2010/08/27 19:33 | URL [編集] | page top↑

post a comment

管理者にだけ表示を許可する

Trackbacks

この記事のトラックバックURL:
http://yumi835.blog17.fc2.com/tb.php/1984-00fd54f4
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。