2018-07

カレンダー

06 | 2018/07 | 08
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 - - - -

プロフィール

Yumi

Author:Yumi
翻訳業/TOEIC講師
訳書:
『パズルでめぐる世界の旅』、
『スウェーデン・ミステリ傑作集 呼び出された男』の「弥勒菩薩(マイトレーヤ)」、『イギリス野の花図鑑』、
『ゆらゆら海でかくれんぼ』
映像関係の翻訳もします。
Favorites:
ミステリ、歴史(特に伝記)、アート
刺しゅう~絽ざし~
土いじり
料理
MJ

最新記事

Categories

月別アーカイブ

最新コメント

ユーザータグ

ブログ内検索

リンク

このブログをリンクに追加する

RSSフィード

QRコード

QRコード

FC2カウンター

PR

chill
2010/08/27(金) 00:46:31
◆chill
Definition……relaxed, easy-going 落ち着く、くつろぐ


Chill is a little word that does a lot. As a slang term, we use it in many different situations.
You might also have a chill friend, or hang out in a chill spot. In all these cases, chill means relaxed, low-key, and cool.

We can also use chill as a verb. When you chill with your friends, you hang out and socialize with them.ぶらぶらする、つるむ、付き合う

But if someone isn’t acting cool, you might tell him to chill out, or calm down.落ち着く

And if someone asks you “What’s up?” you might tell him you’re “just chillin’.” That means you’re not doing anything, you’re just relaxing, taking it easy. 何もしていない、.くつろいでいる。

source: English Baby
<<★マイケルの生まれた日-2- ◆MJのデザインもしていたアンドレ・キム他界>>
Comment












こんにちは
今の私は"chill" ではなく"very excited"です。
と言うのも明日は渋谷でのダンパ。
私にとっては30年ぶりのダンスフロアーなんです。若かりし時、トラボルタの"Saturday night fever"が上陸し、その後discoが大流行り。ちょうどマイケルのアルバム"Off the wall"大ヒットし、私は踊りまくっていました。
ああ~、血が騒ぐう!
Amyさん!
きっと同世代でしょうね~~~わたしも中学生のとき京都でディスコを初体験! いま思えば、そのときはガランと空いてる店で、トラボルタもどきの白スーツ、黒シャツの男性がホストのごとくいっしょに踊ってくれるサービスを受けたのです! いったいなんだったんだろう。。。笑
ダンパ、楽しんできてくださいね!!!
わたしは、月曜日にやっと大阪のネバランを初体験する予定です(^^)
> こんにちは
>
> 今の私は"chill" ではなく"very excited"です。
> と言うのも明日は渋谷でのダンパ。
> 私にとっては30年ぶりのダンスフロアーなんです。若かりし時、トラボルタの"Saturday night fever"が上陸し、その後discoが大流行り。ちょうどマイケルのアルバム"Off the wall"大ヒットし、私は踊りまくっていました。
>
> ああ~、血が騒ぐう!
  • ゆみ
  • URL
  • 2010/08/27(金) 19:33:36
  • 編集
この記事のトラックバックURL
http://yumi835.blog17.fc2.com/tb.php/1984-00fd54f4
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

 |   |